The University of Hong Kong, School of Modern Languages and Cultures
HKU Home Faculty of Arts
GO!
The University of Hong Kong
Home
About the School
Staff
News & Events
Research
Undergraduate
Postgraduate
Facilities
Study Abroad
Scholarships & Prizes
Career Planning
Alumni
CPLL Courses
 
Contact Us
News List | << Previous News | Next News >>
Talk: Jornada de FormaciĆ³n en Hong Kong (Teacher-Traning Workshops)
 
 
Date: 7 June 2014 
 

The School of Modern Languages and Cultures HKU has the pleasure of inviting you to the following talk:

JORNADA DE FORMACIÓN EN HONG KONG
TEACHER-TRAINING WORKSHOPS

EDELSA-PolyU-HKU EN HONG KONG
7 DE JUNIO DE 2014

Hora:  9:00h – 18:00h
Lugar: Aula BC215 nivel del podio, Universidad Politécnica de Hong Kong Hung Hom (salida A1 de la estación de tren de Hung Hom)

Estimados profesores:
La editorial Edelsa junto con la Universidad Politécnica de Hong Kong y la Universidad de Hong Kong os invita a una jornada de formación que se llevará a cabo el día 7 de junio en la Universidad de Hong Kong.

Talleres:

DEL MANUAL AL AULA: CÓMO IMPARTIR UN CURSO DE ESPAÑOL TENIENDO EN CUENTA LAS COMPETENCIAS DEL ALUMNO

Objetivo: Se trata de presentar y debatir entre los asientes sobre cuáles han sido las claves para la elaboración de Pasaporte. De esta maneras, desarrollaremos herramientas y criterios que nos permitirán hacer más nuestro el manual y podremos así tomar decisiones de forma más segura en cuanto a programación y en cuanto a proponer nuevas actividades.

Temas que vamos a tratar:

1. El enfoque por competencias orientado a la acción.
2. El ámbito situacional.
3. la selección de contenidos: los niveles de referencia.
Ponente: Óscar Cerrolaza

Óscar Cerrolaza Gili
Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Madrid. Formador de profesores en el Master de la Universidad Complutense y en los cursos de especialización de la Universidad Autónoma de Madrid y en la Universidad de Deusto. Formador de profesores en los Institutos Cervantes y en diferentes instituciones académicas. Autor de Planet@, Pasaporte, de Cómo trabajar con libros de Texto, y de Diccionario Práctico de Gramática y Libro de ejercicios de Diccionario práctico de gramática.

Actualmente es Responsable de Investigación Didáctica de la editorial EDELSA.


EL RENDIMIENTO DE LOS MATERIALES PARA EL APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL COMUNICATIVO EN ALUMNADO SINOHABLANTE PARA EL USO DEL ESPAÑOL EN INMERSIÓN. EL CASO DE META ELE, MANUAL DE SUPERVIVENCIA.

Ponente: Dra. Isabel Sánchez

El principal objetivo del presente seminario es la realización de un trabajo de análisis de los materiales diseñados para el aprendizaje de las principales herramientas comunicativas para la integración del alumnado en un entorno de inmersión. Las tradicionales guías de conversación han evolucionado y profesionalizado su contenido para convertirlas en lo que actualmente se llaman “manuales de supervivencia”.
Cuando la distancia lingüística, y sobre todo cultural, es amplia se debe incidir especialmente en aquellos aspectos que, paralelos al aprendizaje de la gramática y vocabulario, requieren un estudio pragmático-cultural que permita al alumno obtener el máximo aprovechamiento durante estancias de inmersión en países de habla hispana. Es el caso que nos ocupa, alumnado sinohablante que pretende acercarse a un estudio completo y complejo de la lengua en sus diferentes aspectos con la finalidad de desarrollar estudios, profesiones o vocaciones con el español como protagonista.

Dra. Isabel Sánchez  
Licenciada en Filología española por la Universidad de Granada. Doctora en lengua española por la Universidad de Jaén. Premio ASELE 2012 a la mejor tesis doctoral. Trabajó durante 4 años en dos universidades extranjeras, en Rumanía, y trabajó en el Instituto Cervantes. En él ejerció como profesora en arrendamiento y obtuvo una plaza como profesora titular en el año 1999. En España ha trabajado como profesora de la Facultad de Letras y la Sociedad de Relaciones Internacionales de la Universidad de Alicante, Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca y, desde 2004 desarrolla su labor docente e investigadora en la Universidad de Jaén.

Actualmente trabaja como Responsable del Área de Español del Centro de Estudios Avanzados en Lenguas Modernas de la Universidad de Jaén.


APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO Y PRÁCTICAS EN EL AULA DE ELE PARA SU ADQUISICIÓN

Este taller consta de una parte expositiva sobre la perspectiva del  aprendizaje significativo, así como de una parte práctica sobre la elaboración y selección de actividades para el aula de ELE que faciliten su generación

Ana Teresa Rodríguez
Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de La Laguna en Canarias, cuenta también con amplia formación  como profesora de ELE. Ha desarrollado su labor docente en Gran Bretaña, Estados Unidos, Colombia y España, países en los que ha impartido  inglés y español como lenguas extranjeras, actualmente trabaja como asesora técnica para la Consejería de Educación de la Embajada de España en China.

Poster: http://www.spanish.hku.hk/events/images/20140607.pdf 

Inscripciones: suscripcion@edelsa.es
Más información: talleres.edelsa.hk@gmail.com

 
 
     
Home | Contact Us back to top